RERE LA TRADUCCIÓ
VARIACIONS SOBRE "EL MONOLINGÜISME DE L'ALTRE" DE JACQUES DERRIDA
IVA incluido
Descripción
Felip Martí-Jufresa i Antoni Mora, filòsofs, han traduït al català El monolingüisme de laltre, de Jacques Derrida, en aquesta matei xa col·lecció. De les qüestions que shan plantejat durant lelaboració del text no només sobre les dificultats de traduir, sinó tam bé sobre la llengua, la llei, el poder, la propietat..., va sorgir la idea descriure Rere la traducció, un llibre concebut com a co ntinuació de la conversa que estructura lobra de Derrida.Estado: Disponible para compra online en 4-5 días
Disponibilidad
Cómpralo ahora y te lo enviaremos cuando tengamos stock. El cobro a tu cuenta se realizará sólo cuando se envíe el producto.
DetallesPUBLICACIONS I EDICIONS UB
2019
54 Páginas
Formato: Rústica
ISBN: 9788491683018
Idioma: CATALÁNMateria: Traducción y documentación